vendredi 24 décembre 2010

¡FELICES NAVIDADES!

He aquí un vídeo interesante que permite repasar lo que hemos visto en clase antes de las vacaciones acerca de las costumbres navideñas en España...

¡FELIZ NAVIDAD A TODOS!


jeudi 23 décembre 2010

JOYEUX NOËL!

Pour vous souhaiter un joyeux Noël, nous voulons vous offrir une pub espagnole, celle du fameux 'turrón'(nougat) El Almendro (L'amandier). Le spot accompagné du slogan 'rentre à la maison pour Noël' est un tout grand classique.

Para desearos una Feliz Navidad, queremos regalaros una publicidad española, la del famoso turrón El almendro. El anuncio acompañado del slogan 'vuelve a casa por Navidad' es todo un clásico.



Vuelve a casa, vuelve a tu hogar
La fuerza del cariño
te espera en Navidad
Vuelve a casa, vuelve en Navidad


Les classes de 1ºA et 1ºB et sa prof de français vous souhaitent de très BONNES FÊTES!

mercredi 22 décembre 2010

¡FELIZ NAVIDAD!

Pasado mañana, es Nochebuena y, en Francia como en España, muchos son los que irán a la misa del gallo que nosotros llamamos "misa de medianoche"...

Pero, para los niños, el momento más importante será el 25, día de Navidad, cuando se levanten para ver si tienen todos los regalos que han pedido en su carta a Papá Noel...

En el vídeo, además de la canción interpretada por su creador, encontraréis la letra de "Petit Papa Noël", una de las canciones más famosas en Francia ...

Los alumnos del 5°5 y sus profes os desean de nuevo:

¡FELIZ NAVIDAD!

dimanche 12 décembre 2010

Presentaciones...

¡Hola, chicos!
Un mensaje a los alumnos franceses que todavía no se presentaron en el Blog: podríais decir dónde estáis en la foto de clase ( yo soy el primero a partir de la izquierda en la fila de arriba: me llamo...) y hacer un pequeña presentación escrita, oral o vídeo...¿no?

Message aus élèves français qui ne se sont pas encore présentés sur le blog: vous pourriez dire où vous êtes sur la photo de classe (je suis le premier dans la rangée du haut à partir de la gauche: je m'appelle...) et faire une petite présentation écrite, orale ou vidéo...non?

¿Qué hora es en este reloj blanco?



Haz clic en el enlace y podrás repasar la hora, los colores, los números... La parte "ACTIVIDADES" me parece la más interesante para vosotros...

http://www.juntadeandalucia.es/averroes/html/adjuntos/2008/09/11/0001/hora/hora.html

vendredi 3 décembre 2010

Un long weekend pour les espagnols






Une fête importante chez nous !

Un peu d’histoire pour mieux comprendre l’importance de cette journée:
Après 40 ans de dictature, le jeune Juan Carlos, fils du comte de Barcelone, devint roi sous le nom de Juan Carlos I le 22 novembre 1975 . Il légalisa les partis politiques jusqu’alors interdits pendant la période précedente . En 1977 eurent lieu les premières élections libres depuis 1936 . Enfin, le 6 décembre 1978 , un référendum national approuva la nouvelle Constitution (création d’un Parlement démocratique, autonomie des régions, reconnaissance officielle des langues historiques du pays comme le galicien , le basque, le catalan, etc … )
Depuis cette date , chaque 6 décembre, on célèbre le retour à la démocratie par le biais du « Día de la Constitución ».


Voici la première page de notre Constitution

En conséquence, lundi, vos copains espagnols n’auront pas cours …… Ni mardi ni mercredi...

Un long week-end férié pour tous les élèves espagnols. Après le jour de la Constitution espagnole (le 6 décembre), on a aussi la fête de l'Immaculée Conception (le 8 décembre). En fait, les fêtes de fin d'année en Espagne commencent dès le début décembre. À Madrid, on fait le pont et on profite pour se rendre au marché de Noël sur la Plaza Mayor où on trouve des masques, des déguisements et des perruques multicolores pour se mettre dans l'ambiance des fêtes!

6 de diciembre - ¡Una fiesta importante en España!
Un poco de historia para comprender mejor la importancia de este día:
Tras 40 años de dictadura, el joven Juan Carlos, hijo del Conde de Barcelona, es proclamado rey con el nombre de Juan Carlos I el 22 de noviembre de 1975. Legalizó los partidos políticos hasta entonces prohibidos durante el periodo anterior. En 1977 tuvieron lugar las primeras elecciones libres desde 1936. Por fin, el 6 de diciembre de 1978, un referendum nacional aprobó la nueva Constitución (creación de un Parlamento democrático, autonomía de las regiones, reconocimiento oficial de las lenguas del país como el gallego, el vasco, el catalán, etc.).
Desde esta fecha, todos los 6 de diciembre, celebramos el regreso a la democracia a través del 'Día de la Constitución'.
Por tanto, el lunes, vuestros compañeros españoles no tendrán clase... ni el martes ni el miércoles...
Un largo de fin de semana festivo para todos los alumnos españoles. Tras el día de la Constitución española (6 de diciembre), tenemos también la fiesta de la Inmaculada Concepción (el 8 de diciembre). De hecho, las fiestas de fin de año en España comienzan a principios de diciembre. En Madrid, hacemos puente y aprovechamos para ir al mercado de Navidad de la Plaza Mayor donde podemos encontrar máscaras, disfraces y pelucas multicolores para introducirnos en el ambiente de las fiestas navideñas.













jeudi 25 novembre 2010

La photo de classe !








¿Quién es quién?







En la fila inferior, de izquierda a derecha: Mael, Elodie D, Elodie C, Pablo, Agathe, Clarisse, Clément, Clémentine,Corentin, Thea

Fila central: Prescillia, Tiphaine, Sandra, Ibrahima, Christophe, Emma, Clara, Kevin

Fila superior: Hannah, Pauline,Justine, Lina, Léo, Julie, Mathieu, Charly

mercredi 24 novembre 2010

¿Qué opináis de este diálogo entre otros dos alumnos de 5°5?

Apparemment, ils ont l'air émus (peut-être l'un plus que l'autre...) mais l'important c'est d'avoir essayé de le faire, non?

Finalement, cela me semble très bien! Et vous, qu'en pensez-vous?

Je vous présente donc Maël GUERIN (à gauche) et son camarade de classe Kevin LAGUENS (à droite)


Por lo visto parecen conmovidos (quizás uno más que otro...) pero lo importante es que lo hayan intentado ¿no?

Al fin y al cabo, me parece muy bien...¿Y a vosotros?

Os presento a Maël GUERIN ( a la izquierda) y a su compañero Kevin LAGUENS (a la derecha).



mercredi 17 novembre 2010

Le petit mot de la Principale / Dos palabras de la Directora ...


Chers amis,
Nous sommes très heureux de pouvoir organiser avec vous des échanges linguistiques et pédagogiques.
Je forme des voeux pour que les efforts et le travail réalisés par les élèves et les professeurs de nos deux pays soient le début d'un solide partenariat qui verra son aboutissement dans un appariement scolaire entre nos deux établissements.
C'est avec grand plaisir que nous aimerions vous recevoir et vous faire découvrir notre belle région d'Aquitaine mais aussi faire connaissance de la majestueuse Madrid...
A très bientôt!
Très cordialement.
La Principale
Françoise OILLEAUX - PELLERIN
Queridos amigos:
Es un verdadero placer para nosotros poder organizar con vuestro Instituto intercambios lingüísticos y pedagógicos.
Hago votos para que los esfuerzos y el trabajo realizados por los alumnos y los profesores de nuestros dos países señalen el comienzo de una auténtica colaboración que, sin duda alguna, conducirá a un hermanamiento escolar entre nuestros dos establecimientos.
Nos gustaría mucho recibiros en Aquitania y mandaros descubrir nuestra hermosa región pero también nos encantaría conocer la majestuosa capital de España...
¡Hasta pronto!

Saludos cordiales de la Directora del Colegio Les Eyquems

Françoise OILLEAUX-PELLERIN

jeudi 11 novembre 2010

¿Conoces a Lina? ¿No? Pues, escucha y mira...

Presentarse con un diálogo...




Nuestros dos compañeros (Corentin a la izquierda y Pablo a la derecha...) imaginaron que era el día de la vuelta al colegio, que eran españoles y que no se conocían...He aquí el diálogo que inventaron para presentarse uno a otro en la calle...¿Qué os parece?
Nos deux camarades (Corentin à gauche et Pablo à droite) ont imaginé que c'était le jour de la rentrée des classes, qu'ils étaient espagnols et ne se connaissaient pas...Voici le dialogue qu'ils ont inventé pour se présenter l'un à l'autre dans la rue...Qu'en pensez-vous?




PABLO: ¡Hola!¡Buenos días! ¿Cómo te llamas?
CORENTIN: ¡Hola! ¡Muy buenos! Yo me llamo Corentin. ¿Y tú? ¿Cómo te llamas?
PABLO: Yo me llamo Pablo. ¿Cuál es tu apellido?
C: Mi apellido es Chevalier. ¿Y tú? ¿cuál es tu apellido?
P: Mi apellido es Lafont. Dime, Corentin, ¿ eres un alumno del colegio Les Eyquems?
C: Sí, y como lo ves, vivo en Merignac y voy al colegio en bici...¿Y tú? ¿Vives en Merignac? ¿Cómo vas al cole?
P: También vivo en Merignac pero yo voy al colegio en coche con mis padres...Dime Corentin, ¿cuál es tu fecha de nacimiento? ¿Cuántos años tienes?
C: Nací el nueve de julio de mil novecientos noventa y ocho y, por lo tanto, tengo doce años cumplidos. ¿Y tú?
P: Mi fecha de nacimiento es el dieciocho de septiembre de mil novecientos noventa y ocho y tengo doce años aún no cumplidos...
C: Bueno, parece que es la hora...¿Entramos? (Bon, on dirait que c'est l'heure...On entre?)
P: Vamos... Como tenemos la misma edad, acaso estemos en la misma clase...(Allons-y! Comme nous avons le même âge, peut-être serons-nous dans la même classe?)
C: Veremos...¡Hasta luego, Pablo!
P: ¡Hasta pronto, Corentín

mardi 9 novembre 2010

¡Hola! ¿Qué tal ?


¡Hola! ¿Qué tal ?

Yo estoy muy bien…Soy una alumna del colegio Les Eyquems.

Me llamo Clarissa y mi apellido es Moreno

Yo soy francesa pero mis abuelos son españoles y me gusta ir a Andalucía para las vacaciones.

¡Claro que también me gusta el colegio !

Vivo en Merignac y voy al colegio en bicicleta o en autobús, depende…

Mi fecha de nacimiento es el :

Veinte y siete de enero de mil novecientos noventa y ocho y

tengo 12 años y medio.

Nada más para el momento… ¡Hasta pronto !


Bonjour comment ça va ?

Moi, je vais bien…Je suis une élève du collège les Eyquems.

Je m’appelle Clarisse et mon nom de famille est Moreno

Je suis française mais mes grands-parents sont espagnols et j’aime aller en Andalousie pour les vacances.

Bien sûr, j’aime aussi le collège…

J’habite à Mérignac et je vais au collège en bus ou à bicyclette.

Je suis née le vingt- sept janvier 1998

Et j’ai 12 ans et demi.

C’est tout, pour le moment... A bientôt !!

dimanche 7 novembre 2010

¡Hola! ¡Buenas tardes a todos!



Yo me llamo Emma y mi apellido es Ferey. También soy una alumna del colegio Les Eyquems .
Vivo en Mérignac y voy al colegio en bici. Mi fecha de nacimiento es el seis de noviembre y, desde ayer, tengo doce años cumplidos...

¡Hasta pronto!

mardi 26 octobre 2010

Bonnes vacances!











Nous vous souhaitons de très bonnes vacances!
Profitez-en bien!

samedi 23 octobre 2010

Agathe se presenta / Agathe se présente


Agathe se presenta con un vídeo :




En France, nous sommes en vacances / En Francia, estamos de vacaciones...


Nous sommes en vacances jusqu'au 3 novembre ...mais cela ne nous empêchera pas de vous envoyer des messages en attendant de lire les vôtres...

Comme l'a déjà fait Virginia, votre professeur de Français, je tiens à féliciter Andrea qui a été la première à nous envoyer un commentaire sur le Blog. Qui sera le suivant?

A bientôt!
Jean-Marie
Le professeur d'espagnol des français...



Nosotros estamos de vacaciones hasta el día 3 de noviembre...pero no nos impedirá enviaros mensajes al esperar leer los vuestros...


Como ya lo hizo Virginia, vuestra profe de Francés, quiero felicitar a Andrea quien fue la primera en enviarnos un comentario en el blog. ¿Quién será el (la) siguiente?

¡Hasta pronto!
Jean-Marie
El profe de español de los franceses...

jeudi 21 octobre 2010

mercredi 20 octobre 2010

¡Hola! ¡Buenas noches!


¿Quieres saber quién soy?

Pues, aquí tienes mis datos...y una presentación diferente de la de mis compañeros. ¿Qué te parece?


Nombre: Tiphaine

Apellidos: GLIZE - FOURNIER

Fecha de nacimiento: 6 de enero de 1998

Edad: 12 años y medio

Lugar de residencia: Mérignac

Medio de transporte: Coche, con mis padres...


¡Hasta pronto!

Tiphaine



Tu veux savoir qui je suis?
Eh bien voici les renseignements me concernant avec une présentation différente de celle de mes camarades. Qu'en penses-tu?


Prénom: Tiphaine

Noms: GLIZE - FOURNIER

Date de naissance: 6 janvier 1998

Âge: 12 ans et demi

Domicile: Mérignac

Moyen de transport: Voiture (avec mes parents)


A bientôt!

Tiphaine

¡Buenas noches a todos!


¡Hola! ¿Qué tal?

Yo estoy estupendo...
Soy la tercera alumna del grupo en presentarme: yo me llamo Sandra Galtayries.

También vivo en Merignac pero yo voy al cole a pie...

Mi fecha de nacimiento es el veintisiete de noviembre de 1998 y tengo doce años aún no cumplidos...

¡Buenas noches a todos!

Sandra

Bonsoir à tous! Comment allez-vous?

Moi, je suis en pleine forme...Je suis la troisième élève du groupe français à me présenter: moi aussi, j'habite à Merignac mais je vais au collège à pied...

Ma date de naissance est le 27 novembre 1998 et je n'ai pas encore douze ans...

Bonsoir à vous tous

Sandra

mardi 19 octobre 2010

¡Hola!¿Qué tal?


Yo me llamo Clara C. También soy una alumna del 5°5 del colegio Les Eyquems. Como Hannah, vivo en Merignac, voy al cole en bus y aprendo a hablar español. Mi fecha de nacimiento es el cuatro de noviembre de mil novecientos noventa y ocho y, por lo tanto tengo, como mi compañera, doce años aún no cumplidos...¿Te gustan mis gafas de sol y mi diadema?
¡Hasta pronto!

Clara
Je m'appelle Clara C. Moi aussi, je suis une élève de 5° 5 au collège Les Eyquems. Comme Hannah, j'habite à Merignac, je vais au collège en bus et j'apprends à parler espagnol...Ma date de naissance est le 4 novembre 1998 et, par conséquent, comme ma camarade, j'ai douze ans, enfin presque...Tu aimes mes lunettes de soleil et mon diadème?
A bientôt!
Clara

¿Qué es España para ti?/ C'est quoi l'Espagne pour toi?

¡Hola! ¿Qué tal estáis?





Bonjour à tous!
Je m'appelle Hannah N'DIAYE . Je suis une élève de 5° du collège Les Eyquems, j'habite à Merignac et je vais au collège en autobus. Je suis née le 4 décembre 1998 et, par conséquent, je n'ai pas tout à fait douze ans...

A bientôt
Hannah


¡Buenos días a todos!

Yo me llamo Hannah y mi apellido es N'DIAYE. Soy una alumna del curso 5° del colegio Les Eyquems, vivo en Merignac y voy al cole en autobús. Nací el cuatro de diciembre de mil novecientos noventa y ocho: por lo tanto, tengo doce años... aún no cumplidos.

¡Hasta luego!

Hannah


dimanche 17 octobre 2010

Pour les élèves espagnols, la France, c'est quoi?

Voici les productions de vos copains espagnols / Aquí tenéis los trabajos de vuestros compañeros españoles

POUR 1ºA, LA FRANCE, C'EST QUOI ? on PhotoPeach




POUR 1ºB, LA FRANCE, C'EST QUOI? on PhotoPeach

Numeración de 30 a ... 199

Al descubrir a algunos famosos españoles e hispanoamericanos, vamos a darnos cuenta de que necesitamos aprender más...para decir, por ejemplo que Rafael Nadal nació en mil novecientos OCHENTA Y SEIS o que Pedro Almodóvar tiene SESENTA Y UN años...


Con este nuevo vídeo, podrás repasar los números hasta 31 y estudiar los siguientes...¡Ánimo!





En découvrant quelques célébrités espagnoles et hispano-américaines, nous allons nous rendre compte du fait que nous avons besoin d'apprendre davantage... pour dire, par exemple, que R.Nadal est né en 1986 ou que P.Almodovar a 61 ans...


Avec cette nouvelle vidéo, tu pourras revoir les nombres jusqu'à 31 et étudier les suivants...Courage!







jeudi 14 octobre 2010

¡Hola! ¡Buenos días!

¡Hola! ¡Buenos días!

Me llamo Sébastien, mi apellido es CHOLLET y soy profesor de Historia-Geografía en el colegio Les Eyquems de Merignac, cerca de Burdeos, en Francia. Tengo 30 años y vivo en Merignac .Voy al colegio en coche y a veces en bici.
Soy el tutor de los alumnos de 5e5 y uno de los administradores de este blog.

¡Hasta pronto!
Sébastien CHOLLET

Bonjour!

Je m'appelle Sébastien, mon nom de famille est CHOLLET et je suis professeur d'Histoire-Géographie au collège Les Eyquems de Mérignac, près de Bordeaux, en France. J’ai 30 ans et j’habite à Mérignac Je vais au collège en voiture et parfois en vélo.

Je suis le professeur principal de la 5e5 et un des administrateurs de ce blog.

A bientôt !

Sébastien CHOLLET


mardi 12 octobre 2010

¿La última? / La dernière?

Con tal que no haya olvidado una...
Ahora, los alumnos de los Eyquems esperan con gran impaciencia ver las producciones de sus amigos madrileños...
¡Hasta pronto!

Pourvu que je n'en ai pas oublié une...
Les élèves des Eyquems attendent avec grande impatience de voir les productions de leurs amis madrilènes...
A bientôt!
Posted by Picasa

¿Otras respuestas? D'autres réponses?




Posted by Picasa

¿Otras? D'autres?


Para que todos puedan ver su tarea en el Blog... otros carteles con otras "visiones" de España...

Pour que tous puissent voir leur travail sur le Blog, d'autres affiches et d'autres "visions" de l'Espagne...

Posted by Picasa

¿Queréis otras "respuestas"?/ Voulez-vous d'autres "réponses"?




Posted by Picasa