dimanche 24 février 2013

Últimos tres días en Francia de nuestros amigos madrileños

Miércoles 20 de febrero:

Un paseo en barco en la Bahía de Arcachón y...la famosa Duna de Pilat

Por la mañana, fuimos a descubrir en barco la bahía de Arcachón. Pudimos acercarnos a la Isla de los pájaros y a las famosas "cabanes tchanquées" y descubrir los "ostreros" (donde se crían las ostras). 

Mathieu C. 

Por la tarde, después del paseo en barco de la mañana, fuimos a la duna de Pilat: después del picnic, subimos y arriba, sacamos muchas fotos y nos divertimos mucho...Nos quedamos una hora pero tuvimos que bajar para ir a Gujan-Mestras.

Prescillia L. 

Después de pasearnos por la duna, en efecto, fuimos a descubrir la Casa de las Ostras, en Gujan: allí, nos separaron en dos grupos para ver, los españoles primero, una película sobre las ostras mientras el otro grupo, con una guía, descubría una exposición comentada...

Christophe L. 
(JPG)
(JPG)
(JPG)
(JPG)
(JPG)
(JPG)



 Jueves 21de febrero:

Plaza de la Bolsa

¿Os acordáis del foto-montaje realizado ya hace tiempo? Pero la gran diferencia es que aquel jueves, estábamos juntos en la foto y...en la Plaza...
(JPG)

Al pie del nuevo puente J.Chaban-Delmas, único en Europa, otra foto-recuerdo de nuestro grupo saliendo de "Cap Sciences" para la exposición "Secretos de puentes":
(JPG)
Y así se terminó la estancia en Francia de nuestros amigos, comiendo, cantando y sobre todo bailando y jugando...¡
En nombre de todos, creo que puedo decir que nunca nos olvidaremos de aquellos días tan soleados que compartimos con vosotros!
(JPG)






  


Viernes 22 de febrero: Dentro de diez horas, nuestros compañeros estarán en la capital española...Nos despedimos en dónde nos habíamos encontrado, el sábado 16/02 pero ya sabemos que pronto, en Madrid, seréis vosotros los que nos esperarán...
Un fuerte abrazo de todos los alumnos de 3°5, de sus padres, de la Directora del colegio y, claro de Cathrine, de Jean-Marie...y de todos los que nos ayudaron para que pasarais en nuestra región una buena semana...



El viernes, por la mañana, nos levantamos temprano para llegar a tiempo en el parking del colegio donde nuestros amigos iban a coger el autocar con destino a Madrid. Todos estábamos cansaditos después de la fiesta de la víspera y un poco tristes al ver a nuestros compañeros abandonarnos después de una semana tan agradable con ellos...

Finalmente, nos despedimos con mucha emoción sin olvidar de sacar unas fotos pensando, muy conmovidos, que dentro de poco, de nuevo estaríamos reunidos en...Madrid

Tiphaine G.F y Hannah N.







¡Hasta luego!
...¡HASTA SIEMPRE!


lundi 18 février 2013

Primer día en el colegio de los alumnos españoles / Première journée au collège des élèves Espagnols




Después de un primer fin de semana pasado en las familias, este lunes 18 de febrero, nuestros amigos españoles fueron acogidos en el colegio por sus amigos franceses, el equipo de la dirección del colegio y los profesores acompañantes  al son de la famosa canción de Francis Cabrel "Je l'aime à mourir", interpretada por Shakira en español y en francés pero hoy, fueron los alumnos de 3°5 y de 4°5 los que la cantaron con acompañamiento a la guitarra por dos alumnos de 4°5...

Après un premier week-end passé en famille, ce lundi 18/02, nos amis espagnols ont été accueillis au collège par leurs amis français, l'équipe de Direction et les professeurs accompagnateurs sur les notes de la fameuse chanson de F.Cabrel "Je l'aime à mourir" d'ordinaire interprétée en espagnol et en français par Shakira mais ce matin, ce furent les élèves de 3°5 et de 4°5 qui la chantèrent accompagnés à la guitare par deux élèves de 4°...

Luego, J.M. Aymar presentó el programa de este primer día de visita (en español y en francés) y la señora Directora del colegio, F. OILLEAUX-PELLERIN se dirigió a nuestros amigos para desearles la bienvenida en su colegio...

Ensuite, J.M. Aymar a présenté le programme de ce premier jour (en espagnol et en français) et Mme la Principale s'est adressée à nos amis pour leur souhaiter la bienvenue dans son établissement.

Después de repartir los numerosos documentos útiles para aprovechar la visita de Burdeos, nos fuimos andando y en tranvía al Ayuntamiento de Mérignac en donde nos acogió de manera más oficial la Delegada a la Educación.

Après avoir distribué les nombreux documents utiles pour bien profiter de la visite de Bordeaux, nous nous sommes rendus, à pied et en tramway, à la Mairie de Mérignac pour un accueil plus officiel par Madame l'Adjointe déléguée à l'Education.




Volvimos al colegio para almorzar y, a las tres de la tarde, fuimos en tranvía a la Oficina de Turismo de Burdeos para una visita guiada en los dos idiomas de lo que se suele llamar el "Burdeos Monumental"

Nous sommes rentrés au collège pour déjeuner et, à 15h.00, nous sommes repartis en tramway à l'Office de Tourisme pour une visite guidée dans les deux langues de ce qu'il est convenu d'appeler le "Bordeaux Monumental"

Regresamos al cole a eso de las 17h.30 y nos dijimos hasta mañana, a las 8h.15 para irnos de visita a ...San Emilión

¡Hasta muy pronto!

Nous sommes revenus au collège vers 17h.30 et nous avons fait le bilan de cette première journée avant de nous dire à demain, à 8h.15 pour partir visiter...Saint-Emilion!

A très bientôt!


photos et vidéos / fotos y vídeos:





samedi 16 février 2013

Ya estamos en Mérignac!

El viaje ha sido estupendo, mucho más corto de lo que parecía.  Los alumnos ya están todos con sus respectivas familias dispuestos a disfrutar del fin de semana. Más noticias nuestras a partir del lunes... Buen fin de semana a todos!

lundi 4 février 2013

12,11,10...HA EMPEZADO LA CUENTA ATRÁS...


Como en esta foto sacada en el hall del colegio a principios del curso, DENTRO DE DOCE DÍAS, los 25 alumnos de 3°5 estarán aquí, en su colegio, para acogeros con vuestras profesoras. Si pudierais saber lo impaciente que estamos...


Pero supongo que compartís el mismo sentimiento...¿no?

P.D.: Por favor, no vengáis con la estátua : debe de pesar mucho y ya la tenemos...