jeudi 22 décembre 2011

¡Feliz Navidad!

Les élèves de l'IES Conde de Orgaz vous souhaitent 'Feliz Navidad'...


Et la Roja aussi...


À l'année prochaine! Bonnes vacances à tous!

L'ouverture de votre carton Noël

UN GRAND MERCI À TOUS LES ÉLÈVES ET LES PROFESSEURS DU COLLÈGE LES EYQUEMS!!!!!! MUCHÍIIIIIISIMAS GRACIAS A TODOS!!!!!!





¡Hoy hemos tenido nuestro especial premio gordo en el Instituto! La caja tenía tantas sorpresas... Un gran regalo... ¡¡¡¡Mil gracias a todos!!!!

mercredi 7 décembre 2011

Jours fériés en Espagne

Les Espagnols, on profite cette semaine du plus grand "pont" de l'année, avec deux jours fériés, mardi et jeudi, à l'occasion du jour de la Constitution (6 décembre) et de l'Immaculée Conception (8 décembre).
Chaque année, le pont de décembre marque le début des fêtes en termes d'achats et Madrid est la ville qui accueille le plus de visiteurs, venant de tout le pays.
Cette année, il n'y a pas véritablement de pont. Les deux jours fériés tombant un mardi et un jeudi; pour connaître un vrai pont, chaque communauté est indépendante pour le choix scolaire (soit le lundi, soit le vendredi). Concernant Madrid, les établissements scolaires n'ouvriront pas le vendredi 9 décembre, permettant ainsi aux élèves d'avoir quatre jours consécutifs libres.
À la semaine prochaine donc!

mercredi 30 novembre 2011

dimanche 20 novembre 2011

Las canciones favoritas de 2º ESO / Les chansons préférées des 2º ESO










¡Escucha y elige tu canción favorita!
Écoute et choisis ta chanson préférée!



Para ayudaros a elegir:

























mardi 8 novembre 2011

9 noviembre - Día festivo en Madrid

Madrid celebrará mañana la festividad de la Virgen de la Almudena, patrona de la ciudad. La leyenda remonta a la Edad Media, en 712, cuando los musulmanes tomaron la ciudad. Los madrileños decidieron esconder una imagen de la virgen María en el muro de uno de las torres de la ciudad. Durante la reconquista de la ciudad, en 1805, la imagen reapareció, surgiendo de entre las piedras que la habían conservado. Fue por este episodio que se la llamó Virgen de la Almudena ('Al-Mudeyna' significa 'château' en árabe). Canonizada en 1948, la Almudena se convierte oficialmente en patrona de Madrid en 1977. Desde entonces, todos los años, el 9 de noviembre, los madrileños rinden homenaje a su protectora depositando un ramo de flores al pie de su estatua.

Madrid fêtera demain la Vierge de la Almudena, patronne de la ville. La légende remonte au Moyen Age, en 712, lors de la prise de la ville par les musulmans. Les Madrilènes auraient alors décidé de cacher une image de la Vierge Marie dans le mur d’une des tours de la ville. Ce n’est qu’au moment de la reconquête de Madrid, en 1085, que l’image réapparut, s’extirpant des pierres qui l’avaient préservée. On la nomma Virgen de la Almudena en référence à cet épisode ("Al-Mudeyna"signifiant "château"en arabe). Canonisée en 1948, la Almudena devient officiellement patronne de Madrid en 1977. Dès lors, tous les ans, le 9 novembre, les Madrilènes rendent hommage à leur protectrice en déposant une gerbe de fleurs aux pieds de sa statue.

mardi 1 novembre 2011

Les animaux de 2ºESO


Les animaux de 2ºESO vous souhaitent une bonne rentrée!



Amusez-vous bien avec les devinettes et bon courage!

samedi 10 septembre 2011

EL NUEVO ALFABETO ESPAÑOL

No sé si todos lo sabéis pero, hace poco, en 2010, la Real Academia Española modificó el alfabeto que hoy sólo consta de... 27 letras en vez de 29...Si queréis descubrir el nuevo, aquí está...

J'ignore si vous le savez mais, depuis peu, en 2010, l'Académie Royale espagnole a modifié l'alphabet qui aujourd'hui ne se compose que de... 27 lettres au lieu de 29...Si vous voulez le découvrir, le voici...

mercredi 7 septembre 2011

VOLVER...

La rentrée (des classes)

Le 5 septembre, en France, c'était la rentrée des classes et, comme tous nos camarades, nous sommes revenus au collège mais, cette année, en 4° (2° de E.S.O.), nous ne sommes que 25 élèves car Elodie Charteau a changé d'établissement...

Nous savons que pour vous, l'année ne commencera que dans une semaine environ mais, en attendant de nouveaux messages de votre part, nous vous souhaitons une très bonne année scolaire pour 2011-2012...

Cordialement de la part de tous les élèves et de Sébastien et Jean-Marie, nos profs d'Histoire -Géo et d'Espagnol


La vuelta al cole.

El día 5 de septiembre, en Francia, era el día de la reapertura del curso escolar y, como nuestros compañeros, hemos vuelto al cole pero, este año, en 4° (2° de E.S.O.) sólo somos 25 alumnos porque Elodie Charteau ha cambiado de colegio...

Bien sabemos que para vosotros, el curso sólo empezará dentro de una semana pero, al esperar nuevos mensajes, os deseamos un muy buen año escolar para 2011 - 2012...

Un abrazo de todos los alumnos, de Sebastien y de Jean-Marie, nuestros profes de Sociales y de Español...

¡Hasta pronto!

mercredi 15 juin 2011

L'IES Conde de Orgaz

IES CONDE DE ORGAZ DE MADRID on PhotoPeach



Désolés pour le retard!!!

mardi 7 juin 2011

Le voyage de l'eau à Madrid / El viaje del Agua en Madrid



Une petite visite de Madrid... L'eau sera votre guide!
Una pequeña visita de Madrid... El agua será vuestra guía

mardi 15 mars 2011

Aimeriez-vous visiter notre collège? ¿Os gustaría visitar nuestro colegio?




¡Hola! ¡Buenos días a todos!

¿Reconocéis el aula de español, a la izquierda, no?
Y parece fácil saber en qué aula fue sacada la foto de la derecha, ¿no?
Como ya lo sabéis, en Francia, suelen ser los alumnos los que cambian de aula ; por ejemplo, cuando tienen clase de Biología ( S.V.T, en Francia, que significa Ciencias de la Vida y de la Tierra), van al primer piso y se dirigen hacia el aula 15 que es una de las aulas donde se enseña esta asignatura ...

Para que pudierais seguir "visitando" nuestro colegio, teníamos un guía muy simpático ( en la foto de la derecha...) pero no quiso ayudarnos...
Por lo tanto, dentro de poco, serán los alumnos de 5°5 los que os propondrán algunas fotos comentadas las cuales os permitirán continuar la visita antes de descubrir otros muchos aspectos del cole cuando vengáis...

Si os gusta el proyecto, nos gustaría que hicieseis lo mismo ...¿Contamos con vosotros?

¡Hasta muy pronto!
J.M. AYMAR, el profe de español

jeudi 17 février 2011

M. Chollet à l'IES Conde de Orgaz


Oui! Les élèves français sont en vacances... Et leurs professeurs aussi!
Hier, M. Chollet, le professeur principal de vos correspondants, a visité l'IES Conde de Orgaz. Il a eu l'occasion de se rencontrer avec les élèves de 1º ESO (1ºA et 1ºB) qui participent à l'échange et de parler un peu avec eux. Nos élèves en étaient ravis de la visite! Merci d'être venu et à très bientôt!

BONNES VACANCES À TOUS LES ÉLÈVES DU COLLÈGE LES EYQUEMS!

¡Sí! Los alumnos franceses están de vacaciones... ¡Sus profesores también! Ayer, Sébastien Chollet, el tutor de vuestros correspondientes franceses, visitó nuestro instituto. Tuvo la ocasión de conocer a los alumnos de 1ºESO (1ºA y 1ºB) que participan en el intercambio y charlar un rato con ellos. Nuestros alumnos están encantados con la visita. Muchas gracias por venir y hasta muy pronto

vendredi 28 janvier 2011

Et encore... ¡MERCI!

¡Hemos recibido vuestro paquete! ¡GRACIAS!












Los alumnos de 1º ESO (1ºA + 1ºB)se reunieron esta mañana a la hora del recreo, ellos no esperaban esta sorpresa, todo el mundo estaba impaciente por ver que contenía ese paquete tan grande... ¡HA SIDO GENIAL! ¡Todo estaba delicioso! ¡¡¡¡MUCHÍSIMAS GRACIAS!!!!

Les élèves DE 1º ESO (1ºA + 1ºB) se sont rencontrés ce matin à l'heure de la récréation, ils ne s'attendaient pas à cette surprise, tout le monde était impatient de voir le contenu de ce grand colis... ¡C'ÉTAIT GÉNIAL! ¡Tout était délicieux! ¡¡¡¡MERCI BEAUCOUP!!!!

vendredi 14 janvier 2011

Otras fotos sacadas esta mañana al abrir el paquete...

Bonjour à tous!

Comme vous pouvez le voir, nous venons d'ouvrir le colis...Quelle joie au moment de découvrir ce qu'il contenait! Nous vous remercions pour vos messages et pour les friandises que nos élèves ont englouties comme s'ils mouraient de faim...


¡Hola!
Como lo veis, acabamos de abrir el paquete...¡Qué alegría al descubrir lo que había dentro!
Os damos las gracias por los mensajes y... por los dulces que los alumnos se tragaron como si murieran de hambre...

De nuevo, os deseamos a todos un feliz 2011...















mercredi 5 janvier 2011

BONNE ANNEE 2011! ¡FELIZ AÑO NUEVO!

A ti, Virginia y a todos los alumnos de 1° de E.S.O., os deseamos un feliz año 2011...

mardi 4 janvier 2011

Feliz año 2011 / Bonne année 2011!!!

En Espagne, la tradition du Nouvel An est celle des 12 raisins. Cette tradition consiste à manger un raisin à chaque coup de minuit, le 31 décembre. Chaque ville d’Espagne a un lieu spécial pour fêter la nouvelle année. Le plus connu et le plus important est celui de la Puerta del Sol à Madrid, où se réunissent des milliers de personnes, face à une horloge centenaire.
Cet événement est d’ailleurs retransmis à la télévision. Nous vous invitons à regarder l'emission de cette année et à partager ce moment avec nous.

En España la tradición de Nochevieja es la de las 12 uvas. Esta tradición consiste en comer una uva a cada campanada de medianoche el 31 de diciembre. Cada ciudad de España tiene un lugar especial para celebrar la Nochevieja. El más conocido y el más importante es la Puerta del Sol en Madrid, donde se reunes miles de personas delante de un reloj centenario. Este acontecimiento se transmite también por televisión. Os invitamos a ver la retransmisión de este año y a compartir este momento con todos nosotros.


Feliz Año 2011








Cette chanson de Mecano (un groupe pop très connu dans les années 80) décrit très bien le réveillon de Nouvel An en Espagne. On espère que ça vous plaira!!
Esta canción de Mecano (grupo pop muy famoso en los años 80) describe muy bien la Nochevieja en España. ¡Esperamos que os guste!